It was extremely interesting for me to read this article. Thanks for it. I like such themes and everything connected to them. I would like to read a bit more soon.
Here is one, inspired by many years of suffering with an awful stutter....no tears, I know it will be hard as the poem is so inspirational....here goes.
Winner Winner, Chicken Dinner Winner Winner, I st st st stammer
Tut mir leid, Dein Gedicht verstehe ich gar nicht. Was meinst Du mit "of a blank mind"? "A thought...of a blank mind"? Ich verstehe gewiss, Du behauptest nicht es sei ein Meisterstueck. Doch den Satzbau kapiere ich bloss nicht. Sorry.
How about a haiku
ReplyDeleteDreaded light vowels
following the letter l
straight into the wall.
I stutter in my demands to be
ReplyDeleteBut it seems, oh woe, no one doth care.
(computer generated, not human at all!)
Here's a haiku:
ReplyDeletehttp://www.1001words.com/2004/02/stuttering-haiku.html
(I couldn't have said it better myself!)
Here is our three lines in Hindi:
ReplyDeleteHaklao magar pyaar se
Ruko aaraam se
Fir chal pado shaan se!
Translation:
Stutter with love!
Pause comfortably!
then Move on with elan!
It was extremely interesting for me to read this article. Thanks for it. I like such themes and everything connected to them. I would like to read a bit more soon.
ReplyDeleteMy unpredictable speech frustrates me,
ReplyDeleteI remember it's ok it can't break me.
You make my poeming look good! ;-)
ReplyDeletewe listen, think, pause and stutter
ReplyDeletewe all have voices that matter
Here is one, inspired by many years of suffering with an awful stutter....no tears, I know it will be hard as the poem is so inspirational....here goes.
ReplyDeleteWinner Winner, Chicken Dinner
Winner Winner, I st st st stammer
Do I win a prize?
Or another.....
ReplyDeleteTiger, Tiger, so good with a putter
is it true you used to stutter
Now THAT one deserves a prize c'mon
I like the Tiger one... Keep on poeming! :-)
ReplyDeleteCostume Winner
ReplyDeleteBy RTA
Wit masquerades as a fool,
After he opens his mouth.
Tut mir leid, Dein Gedicht verstehe ich gar nicht. Was meinst Du mit "of a blank mind"? "A thought...of a blank mind"? Ich verstehe gewiss, Du behauptest nicht es sei ein Meisterstueck. Doch den Satzbau kapiere ich bloss nicht. Sorry.
ReplyDeleteOra, how can you not possibly understand my poem. :-)
ReplyDeleteAn eager thought left unspoken.
(Left unspoken) To a blank mind (when we are in a block) waiting for the thought to be spoken.
My throat constricted, choking, tight
ReplyDeleteWhy is talking always a fight?